Sub un motto extras din “Scrisoarea III” a lui Mihai Eminescu („Eu imi apar saracia si nevoile si neamul…”), cei 14 baimareni de etnie maghiara semnatari ai manifestului “Noul strigat al ungurimii din Baia Mare si imprejurimi” considera “ca sunt necesare precizari”, pentru ca “multi dintre concetatenii romani se simt insultati de aparitia acestui manifest – pe care-l cunosc numai din presa romana, avand o traducere infidela si tendentioasa”.
In comunicatul trimis de aceasta data in limba romana (probabil pentru a elimina posibilitatea unei traduceri “infidela si tendentioasa”), cei 14 sustin ca formularea manifestului “nu a fost motivata de animozitate fata de natiunea romana”, ci de “sentimentul de teama si ingrijorare pentru comunitatea proprie”, care s-a injumatatit numeric din cauza “fenomenului de asimilare”, ale carei simptome sunt: “cresterea numarului casatoriilor mixte, pierderea interesului fata de limba materna si cultura maghiara”.
Romanilor “insultati si lezati” de manifest, li se explica faptul ca acesta este un “document intern al comunitatii” maghiare, scris “pentru membrii comunitatii maghiare”, asadar nu este “destinat natiunii majoritare, nu vizeaza probleme de identitate a natiunii romane”. In sfarsit, semnatarii recunosc ca “poate ca acest manifest pare sa fi fost scris intr-o maniera necizelata” si, “in alta limba si in lat context” este usor sa fie inteles gresit.
Dar cine nu greseste? Uite, Eminescu: “Oare Mihai Eminescu, cel mai mare poet al neamului romanesc, a inteles ad literam cand a scris in poezia lui, cu titlul Doina: Cine-au indragit strainii / Manca-i-ar inima canii, / Manca-i-ar casa pustia / Si neamul nemernicia. Sau numai dragostea grijulie si ingrijorarea fata de soarta poporului sau au izbucnit din el intr-o epoca, cand au avut loc fenomene aproape identice ca si in zilele noastre, numai in sens opus …? Oare concetatenii nostri romani au uitat acea perioada istorica?”.
“Nu avem interesul sa incitam tensiune intre romani si maghiari. Nu avem interesul sa suparam, sa umilim pe nimeni. Nu avem intentia de a ne amesteca in deciziile individuale. Nu dorim sa impunem nimanui cu cine sa fie prieten, cu cine sa se casatoreasca – cu atat mai putin, deoarece inclusiv printre semnatarii manifestului, membrii activi ai comunitatii noastre sunt persoane care traiesc in casatorii mixte. In cazul unor astfel de situatii, nu avem dreptul sa impunem parintilor in ce limba, nationalitate sau spirit sa isi creasca copiii”, se subliniaza in comunicatul celor 14.
In finalul comunicatului, cei 14 semnatari (Varga Karoly – preot reformat, Lieb Jozsef – preot romano-catolic, Bak Laszlo – preot reformat, Tasnadi Andras-Zsolt – preot reformat, Ludescher Istvan – presedintele UDMR si viceprimar al Baii Mari, Hupka Felix – Partidul Popular Maghiar din Transilvania, Szaniszlo Jozsef – fost viceprimar al Baii Mari, Varadi Eniko, Vida Noemi – consilier local UDMR, Nagy-Jenei Zoltan – presedintele filialei judetene a Asociatiei pedagogilor maghiari din Romania, David Lajos – administrator Casa Teleki Baia Mare, Marko Hajnal, Apjok Norbert – organizator tineretul maghiar Baia Mare si Pinter Zsolt – Uniunea Virtuala Baia Mare) isi cer scuze: “Daca in mod direct sau indirect, fara sa dorim, am adus jigniri cuiva in persoana sa sau in principiile sale, ne cerem scuze pe aceasta cale, nu aceasta ne-a fost intentia”.
• Comunicatul integral poate fi citit AICI…
• Primul manifest original poate fi descarcat AICI…
• Traducerea integrala a manifestului poate fi citita AICI…
Sursa: Catalin Vischi