Un acord gramatical dificil creeaza confuzii chiar si printre cei mai instruiti vorbitori ai limbii romane. Este vorba despre situatia in care articolul posesiv (al, a, ai, ale) apare insotit de pronumele relativ “care”, iar dublul acord – cu substantivele invecinate – se face in cruce. Vom incerca, in lectia de azi, sa spulberam, pe cat posibil, dubiile privind realizarea acestui complicat acord, care-i determina pe multi “sa-l simplifice”, ajungandu-se astfel la erori neacceptate in limba literara.
In exemplul dat in titlu, forma corecta este “O competitie al carei rezultat nu-l stim inca”. Vom explica de ce. In acest context, articolul posesiv “al” face acordul cu substantivul “rezultat” ( masculin, sg.) sarind peste pronume, iar pronumele “care” se acorda cu substantivul “competitie” ( feminin, sg.), saltand “cu un pas inapoi” peste articolul posesiv. In acest fel, acordul dublu se face in cruce.
Multi vorbitori au, insa, tendinta de a face acordul mai simplu, cu substantivul aflat in vecinatate. Astfel, se ajunge la greseli de tipul “O competitie a carui rezultat…” sau “O competitie a carei rezultat…”.
Vom da un alt exemplu similar. In propozitia “Acesta este copilul ai carui parinti au lipsit de la sedinta”, dublu acord se face tot in cruce, adica articolul “ai” se acorda cu substantivul “parinti” (masc., pl.) si pronumele relativ “carui” cu substantivul “copilul” (masc, sg). Formularile “…copilul al caror parinti…” sau “…copilul ai caror parinti…” sunt gresite.
Chiar daca acest acord este unul destul de incomod pentru multi, lingvistii spun ca limba literara nu accepta “inovatii”. De aceea, printr-un efort de concentrare, greselile pot si trebuie sa fie evitate.
Sursa: Monica Pop